De l’underground a la cultura digital: els orígens del podcasting
Ep. 01

De l’underground a la cultura digital: els orígens del podcasting

Episode description

En aquest primer episodi d’Espaipod.cat, et convido a fer un viatge als inicis del podcasting, quan tot just començava com una expressió lliure i alternativa dins la cultura digital. Descobrirem com el podcast es va convertir en una eina d’experimentació sonora, identitària i comunitària, i què el diferenciava d’altres mitjans. Un capítol que reivindica el podcast com una forma d’art i resistència. I com a plat fort entrevistem a en Tomàs Manzanares, cofundador del podcast “Mossega la poma” https://mossegalapoma.cat

Download transcript (.srt)
0:00

Hola, et dono la benvinguda a EspaiPod.cat, el teu espai

0:04

dedicat al món del podcasting en català.

0:07

Soc en Daniel Aragay, director i locutor d'aquest projecte, i

0:11

estic molt content que m 'acompanyis en aquest viatge.

0:14

EspaiPod.cat és un podcast quince anal que té com objectiu

0:19

explorar la història i l 'evolució del podcasting com a

0:22

part de la cultura digital i com a expressió artística.

0:25

En cada episodi analitzarem el paper del podcast en la cultura

0:29

contemporània, entrevistarem pioners i creadors i descobrirem

0:33

les innovacions tecnològiques i sonores que marquen aquest

0:36

mitjà.

0:36

Aquest projecte n'és de la meva passió pel podcasting. L'òtic al

0:41

programa de ràdio, Territori Mac, va ser el primer podcast en

0:44

català.

0:44

No va ser fins el 14 de febrer de 2005 que vaig tenir l'honor

0:49

de crear el primer podcast en català creat no com a programa

0:52

de ràdio, sinó com a podcast independent.

0:56

I des de llavors he estat involucrat en la producció de

0:59

continguts audiovisuals, especialitzant-me en podcasting

1:02

i cultura digital.

1:03

Amb EspaiPod.cat vull compartir aquesta experiència i oferir-te

1:08

una mirada profunda i reflexiva sobre aquest mitjà apassionant.

1:13

En llarg dels episodis comptarem amb la participació de figures

1:16

destacades del món del podcasting en català.

1:18

Per exemple, en aquest primer episodi tindrem com a convidat

1:22

en Tomàs Manzanades, confundador de Mossega la Poma,

1:25

un dels podcasts en català més veterans.

1:28

Amb ell parlarem sobre els inicis del podcasting a casa

1:31

nostra, els reptes que ha fundat i la seva visió sobre el

1:34

futur d'aquest mitjà.

1:36

A més, en futurs episodis ens acompanyaran altres referents

1:39

del sector que compartiran les seves experiències i

1:42

coneixements,

1:43

oferint-te una perspectiva completa i enriquidona del

1:46

panorama del podcasting en català.

1:49

Espero que godeixis d'aquest viatge tant com jo i que cada

1:52

episodi d'espaipod.cat sigui una font d'inspiració i

1:56

aprenentatge per a tot.

2:07

Avui tenim entre nosaltres en Tomàs Manzanades, confundador

2:10

del podcast Mossega la Poma,

2:12

un dels referents del podcasting tecnològic en català.

2:24

Hola, Tomàs. Com estàs?

2:27

Molt bé. Molt content d'estar aquí fent una mica d'obre

2:31

llaunes amb Dani.

2:33

Molt content que m'hagis convidat, de veritat, em fa

2:36

molta il·lusió.

2:37

I tinc moltes ganes de que Tiri endavant el projecte.

2:41

Sé que el comences amb ganes i que ets una persona insistent, o

2:45

sigui que és molt content que haguessis pensat en mi.

2:48

Doncs sí, he pensat en tu i he pensat en Mossega la Poma,

2:53

que sou un dels podcasts referents del podcasting en

2:59

català, perquè veu començar l 'any 2007, si no m'equivoco.

3:03

Sí, vam començar el 2007. És curiós, perquè com al podcast en

3:08

aquell moment...

3:17

Em va dir que no hi havia cap altra pretensió d'explicar les

3:17

blogs,

3:17

perquè era just prèvi a l 'explosió massiva de les noves

3:21

xarxes socials.

3:23

I el blog va néixer perquè jo era usuari de Windows i em vaig

3:28

passar a Mac.

3:29

I vaig dir, això és una oportunitat per explicar la meva

3:34

experiència.

3:34

No tenia cap altra pretensió d 'explicar la meva experiència

3:37

com a Switcher o com a migrant d 'un sistema a un altre.

3:41

I en català, perquè en català no hi havia cap material que

3:44

expliqués res dels Macs.

3:46

En cara de Switch, començava l 'iPhone i no hi havia iOS.

3:51

Hi havia una petita comunitat de gent que estava treballant amb l

3:54

'iPhone,

3:55

en català i els Macs, i en Torra Apple, i així va començar.

3:59

La gràcia és que, com jo volia fer audio,

4:03

i jo ja coneixia una mica algun podcast, molt poc, perquè en

4:06

aquell moment hi havia pocs,

4:08

vaig dir, ostres, i a més necessitava un blog per crear l

4:10

'RSS.

4:12

Vaig dir, ostres, potser en paral·lel de començar el blog,

4:16

comencem el podcast, i van començar, doncs no sé,

4:19

va ser dues entrades i la tercera ja va ser d'audio.

4:22

I ara m'estic enrallant molt, no?

4:24

No, no, no, com anirem.

4:26

Vaig començar sol, amb el GarageBank, fent com una ràdio d

4:33

'estudi,

4:33

saps, amb les falquetes, amb els sons de fons, era molt poc

4:37

podcast actual.

4:38

Era més, no sé, com un programa de ràdio cur empaquetat.

4:43

Era horrorós, terrible.

4:45

L'audio fatal, els micros no anaven, la meva veu no tenia...

4:51

Tot malament, tot malament.

4:53

I al cap de dos episodis, que encara es conserva, hi ha gent

4:56

que els té,

4:58

perquè jo els he intentat esborrar i no he tingut èxit,

5:01

al cap de dos episodis va aparèixer el Marc, el Marc Alié,

5:05

que és el meu alter ego, ja parlaré d'ell,

5:09

després quan parlem de col·laboradors i gent.

5:11

Episodi 2, eh? I va dir, és horrorós,

5:14

perquè sí, està molt bé, però és horrorós el resultat, tio.

5:18

A més, hem de fer-ho entre dos.

5:21

I jo t'ajudo, va, que estic a l 'OPC,

5:24

i si vols venir a l'OPC i gravem a l'OPC

5:26

i a la Universitat Politécnica de Catalunya,

5:28

ell en aquell moment era professor.

5:31

I res, així va a començar.

5:34

Hi ha moltes històries, eh?,

5:36

però tu fent-ho ràpid així va començar el podcast.

5:40

Qui formeu part del equip de Mossega La Poma?

5:46

Bastanta gent, inclòsos els ullens,

5:49

que tant en tant, quan no tenim temes o tenim algun tema

5:52

específic,

5:53

com sabem que algun ullena s 'espera, l'atraquem i el portem

5:56

al podcast.

6:00

A veure, bàsicament és en Marc i jo,

6:02

que som els que estem al peu de Canó,

6:05

sempre ha hagut durant tota la trajectòria des del 2007

6:09

el que a nosaltres hem anomenat un becari,

6:12

però que els becaris s'han fet grans,

6:15

han tingut parella, han tingut fills,

6:18

ja són gairebé avis, no?

6:21

Tant no, però aleshores alguna d 'aquestes persones

6:25

que han anat passant continuen col·laborant de tant en tant,

6:28

i després tenim gent que hem conegut,

6:31

que han començat com ullens, o que han sigut companys de feina,

6:34

que s'han apuntat, sempre hi ha gent.

6:37

Mira, aquest últim episodi tenia un alumne del Marc,

6:41

que amb els anys va ser el meu jefe de l'empresa

6:44

on vaig treballar abans d'en treballo ara,

6:46

i va ser conegut, va muntar una empresa bastant interessant

6:51

d'informàtica a Catalunya, i va estar en l'últim episodi.

6:55

I el Michel Àngel, que ha estat la persona

6:58

que durant els últims 4 o 5 anys o 6,

7:01

va entrar com a becari, però que s'ha convertit en un

7:04

col·laborador més.

7:07

I hi ha gent, i a més tenim molts contactes,

7:09

hi ha gent que va passant de tant en tant,

7:12

sobretot gent que ho han sigut ullens,

7:15

o han participat en algun moment, o han tingut relació amb

7:17

nosaltres,

7:18

i quan els truques o els dius, avui vine, no sé què.

7:20

Com és una tertúlia molt oberta i distesa i poc guionada,

7:28

qualsevol entre i parla, és una mica aquesta idea.

7:32

Com va ser el procés de creació del podcast,

7:34

tenint en compte que als inicis,

7:36

que quasi bé ningú coneixia el que era el podcast,

7:41

com us veu donar a conèixer, a través del blog?

7:46

Durant bastant temps vam començar en el blog.

7:50

Clar, era una època molt diferent a l'actual, molt

7:52

diferent.

7:52

Les ràdios, per exemple, no tenien ni idea

7:54

de què eren les ràdios convencionals,

7:56

no tenien ni idea de què eren els podcasts.

7:58

I, aleshores, com estàvem amb un entorn bastant acutat,

8:03

que era el món del Mac, sobretot el món del Mac, el món d'Apple,

8:06

i col·laboràvem amb altres persones que també tenien,

8:11

sobretot amb Miquel Laboria, que va ser una persona

8:14

que va fer Jailbreak de l 'iPhone,

8:18

i va fer la primera traducció en català de l'iPhone,

8:20

i li va enviar a Apple, i es va fer una campanya,

8:25

perquè a l'iPhone no tenia català a les hores.

8:27

I, a més, es va posar en contacte amb la Generalitat,

8:30

perquè no fos una iniciativa només d'un penjat.

8:33

Vam crear com un grup de...

8:38

aquí no, en aquell moment, la competència no existia.

8:42

A més, nosaltres tampoc pensàvem

8:43

que un altre podcast en català, encara que parles del mateix,

8:46

fos competència, era una mica que es podia ajudar,

8:49

igual nosaltres, vam fer molta pinya,

8:52

i això va començar a crear la petita comunitat inicial.

8:57

Amb el cap del temps, quan ja ens vam consolidar

9:01

a parlar d'aquests temes,

9:03

vam començar a contactar amb nosaltres ràdios locals de

9:07

Catalunya.

9:08

Ràdio Arenys, Ràdio Tordera, ràdio no sé què,

9:12

i ens deien que podem penjar el podcast.

9:16

Dic, home, sí, clar,

9:17

quan més pengeu més ens donareu a conèixer.

9:21

I aquesta roda ens va fer anar a l'associació de ràdios,

9:27

el que era i és la xarxa de ràdios de Catalunya.

9:32

Catalunya es divideix amb dos grats,

9:35

diguéssim, agrupacions de ràdios locals,

9:37

i una d'elles, la més gran, ens va contactar

9:40

i vam estar col·laborant amb ells.

9:42

No vam arribar amb un acord final, però vam estar

9:44

col·laborant.

9:45

Això per una banda.

9:46

Per l'altra, érem amics de la gent que feia un programa a

9:49

Catalunya Ràdio

9:50

que es deia Generació Digital.

9:53

Conèixíem la gent que els portava,

9:57

i de tant en tant ens convidaven a l'estudi,

9:59

que de fet nosaltres no sabíem el que era un guió

10:00

i el vam robar de la cabina de control de Catalunya Ràdio,

10:08

els estudis que tenen a la Diagonal.

10:10

Per dir, Marc, fixa'n el que fa aquesta gent,

10:13

hauríem de fer alguna cosa civil.

10:15

I jo crec que això també ens va catapultar.

10:20

Vaig sortir ara a Vanguardia en alguns articles

10:22

que parlaven de coses.

10:24

I això ens va ajudar a tenir la primera consolidació.

10:29

Passa formar part de Camp Pusmac?

10:33

No, conec que era Camp Pusmac,

10:34

però no vaig formar part de Camp Pusmac.

10:36

Jo sí que vaig formar part del grup,

10:41

i una vegada a l'any ens reuníem,

10:45

i recordo que hi havia una espècie d'apartament

10:48

que s'encarregava això de pressionar a Apple

10:51

perquè fes el seu sistema operatiu en català.

10:56

No només l'iPhone, sinó el sistema operatiu en general.

10:59

Jo crec que el Miquel Laboria,

11:00

si tenia un altre bloc, el bloc d'Apple en català,

11:03

que vam néixer més o menys simultàniament.

11:06

Jo crec que el seu bloc és anterior al de Mossegar la Poma.

11:10

Ell va fer el que va fer més força.

11:12

Nosaltres es dedicàvem a difondre.

11:15

Jo vaig estar treballant a fer petites cosetes amb mac,

11:19

de traducció de programes,

11:20

de traducció d'algunes utilitats,

11:22

de posar la bandereta catalana en lloc de la bandereta

11:25

espanyola

11:25

que sortia amb el tipus de teclat

11:27

i la d'Andorra que tampoc existia,

11:29

i la de l'oxitar.

11:32

Recordo que aquella entrada,

11:34

on jo posava els iconos de les banderetes,

11:37

i explicava com substituir-ho,

11:40

va ser dels més descarregats

11:43

de tota la història de Mossegar la Poma.

11:48

De què parleu a Mossegar la Poma?

11:50

De lo que ens ve de gust.

11:52

Bàsicament d'això.

11:54

A veure, nosaltres vam començar molts entrats en mac i apel.

11:58

I això va anar al temps.

12:00

Des del 17 d'ara són molts anys.

12:02

I no sé dir-te quant, perquè no va ser una cosa premeditada.

12:07

Va haver-hi un moment que nosaltres vam...

12:09

Continuàvem parlant de apel i de mac,

12:11

perquè enteníem que era una referència,

12:13

sobretot al principi, abans de la gran explosió.

12:17

Després vam continuar parlant de tecnologia,

12:20

perquè és el nostre àmbit natural,

12:21

el Marc és professor de la Facultat Informàtica.

12:25

A més, ell és expert en sostenibilitat informàtica,

12:29

i la història de la informàtica.

12:31

I jo sempre he treballat amb empreses informàtiques.

12:35

Hem estat...

12:37

Quan encara ningú coneixia el tema de clau,

12:40

parlàvem de moltes...

12:42

La tecnologia sempre ha sigut un substracte,

12:44

que sempre ha presentat de fet

12:45

molta gent de departaments informàtiques,

12:49

de moltes empreses de Catalunya,

12:51

la gent que escoltava Mossegar la Poma.

12:55

Hem anat variant,

12:57

hem anat del món d'apel, incluint temes d'informàtica,

12:59

però a la Facultat Informàtica hi ha gent

13:02

que fa moltes altres coses.

13:04

Per exemple, el José Cabrez, professor de macroeconomia.

13:08

I l'hem portat moltes vegades,

13:09

i en aquell moment no parlàvem tant d'informàtica,

13:11

ni de tecnologia, parlàvem d 'economia.

13:15

O en Barceló.

13:18

En Barceló va ser...

13:23

i que va ser catedràtic de l 'UPC,

13:26

va ser la persona que va portar la ciència ficció a Catalunya,

13:31

i que va portar els principals autors americans a la ciència

13:34

ficció,

13:35

i venia subint a Mossegar la Poma.

13:38

Hem sigut molt poporris.

13:39

Últimament hem estat parlant molt d'intel·ligència

13:42

artificial,

13:44

perquè l'equip de gent que està vinculat a Mossegar la Poma

13:47

treballa amb desenvolupament de ies,

13:49

i a les hores el Marc parla molt d'aquest tema,

13:51

i sempre ens ha preocupat.

13:53

I últimament estem parlant de la fi del món,

13:55

perquè pensem que tots s 'envenorris,

13:57

i hem estat parlant de la fi del món.

14:01

L'últim episodi sabrà robòtica, si no estic equivocat.

14:05

Sí. Fixa't que té una eixetot.

14:09

Tots els temes estan com linkats amb el tema tecnològic.

14:12

De fet, si no hagués aparegut tram a fer el tonto

14:14

a les últims tres o quatre setmanes,

14:17

era un tema que teníem en el guió de fa temps,

14:20

i hem estat parlant de robòtiques.

14:23

Has escrit una miqueta l 'evolució del podcast de

14:28

Mossegar la Poma.

14:29

L'audiència també ha evolucionat?

14:34

Sí que ha evolucionat...

14:39

Nosaltres hem evolucionat una mica també amb l'audiència,

14:43

perquè els nostres punts d 'interès també eren els punts d

14:45

'interès de l'audiència,

14:46

perquè de seguida vam tenir una comunitat al darrere.

14:49

És molt sorprenent que, després de gairebé...

14:54

quan porten 17, 18 anys, de 27, farà 20 anys,

14:59

tenim guions de la primera temporada.

15:03

I no un ni dos, no, molts.

15:05

Al final sense pretendre'l,

15:09

hem intentat trobar allò que l 'audiència també l'interessava.

15:13

És veritat que s'ha anat incorporant gent nova.

15:15

A mi m'ha passat molt, perquè jo estava amb una empresa de

15:18

serveis informàtics

15:19

i anava a veure clients.

15:21

No només de Catalunya i de fora de Catalunya,

15:25

però a Catalunya m'ha passat moltes vegades

15:26

d'anar a una empresa tarragona, entrar per la porta,

15:29

seurem i venir el que anava, el que jo li anava a vendre algú,

15:33

i dir-me, hola, hola, Tomàs.

15:35

Li pots dir que t'he escoltat.

15:39

Venia avui a treballar escoltant en el podcast,

15:42

i no m'ha passat ni un ni dos, m 'ha passat moltes vegades.

15:45

Moltes, és curiosíssim.

15:47

Ja em sembla l'idea,

15:48

si ets ullent ja podem fer negocis.

15:52

A veure si...

15:53

Sí, sí, ja estic 18 anys, segurament hi haurà algun ullent

15:58

que va ser concebit després de la creació de Mosega, la Poma.

16:03

Bueno, la nostra audiència té la nostra edat,

16:06

el contingut, la forma d 'expressar-nos, la duració, la

16:09

durada,

16:10

la edat del programa, el tipus, la forma,

16:13

els missatges llargs i no curs.

16:16

Ens ayunyen una mica de les generacions més joves,

16:19

que busquen la immediatesa en la comunicació,

16:22

que és normal, eh?

16:24

Per tant, nosaltres fem allò que ens agrada fer,

16:28

i la gent que ens escolta li agrada com ho fem,

16:30

perquè suposo que són de la mateixa acorda,

16:33

i això sí que és veritat que ens tanca

16:38

amb un tipus de persones d'una certa edat,

16:41

majoritàriament homes, tenim noies,

16:45

que escolta Mosega, la Poma,

16:46

però és un entorn molt minutari.

16:50

A vegades hem volgut forçar,

16:51

perquè hem tingut noies que han col·laborat en el programa,

16:54

la ginatost, la verta davant, gent que ha vingut amb

16:59

nosaltres,

17:00

però no m'ha aconseguit arribar al col·lectiu de forma massiva,

17:05

si queda forma vocacional.

17:07

Hi ha noies que ens escolten de fa dones,

17:09

que ens escolten de fa temps,

17:12

però si tu mires el target del programa

17:15

és un senyor de 45 anys, més o menys,

17:18

i que té una feina relacionada amb la tecnologia.

17:24

Explica'ns, com feu el podcast?

17:29

A veure, intentem, costa bastant,

17:32

quan no és un desol, costa bastant posar-se d'acord.

17:35

Sempre ha sigut una lluita,

17:37

l'única forma d'adaptar-nos

17:40

és intentar posar un dia i una hora,

17:43

i tothom sàpiga,

17:46

gravem es divendres a les 3 de la tarda.

17:48

A vegades passen coses i hem de moure

17:51

el moment de la gravació,

17:53

però abans gravàvem els dimarts,

17:55

primer anàvem a l'estudi, teníem un estudi

17:58

que era l'antiga parruqueria

17:59

de la Universitat Politécnica.

18:02

És l'únic espai que...

18:04

Primer van gravar el despatx del Marc,

18:05

però els professors del voltant es queixàvem,

18:07

que cridaven molt.

18:09

Aleshores ens van expulsar d 'aquella edifici

18:13

que crevàvem a l'antiga,

18:16

amb la taula controlada manualment,

18:18

amb la Beringer i les micros,

18:20

i sobretot cridaven molt,

18:22

cridaven moltíssim, i ens barallàvem molt.

18:24

I va haver-hi un boicot dels professors,

18:27

i ens van enviar amb una sala allà al sota,

18:30

que era l'antiga parruqueria,

18:32

li diu a la pelu encara.

18:33

Després es va transformar

18:35

en una sala de producció de vídeo i àudio.

18:37

I allà era l'estudi de Musega Lapoma, a l'OPC.

18:41

I ja abans de la pandèmia,

18:42

per temes personals van començar

18:44

a aparèixer les eines d'estudis virtuals,

18:49

que ja en plena pandèmia ens van anar genial,

18:51

perquè cadascú estàvem en un lloc

18:53

d'esplaçar-se a l'OPC si no vius a Barcelona,

18:56

és complicat.

18:57

I van començar a gravar amb estudis virtuals.

19:00

Espereu-vos, tenim un dia i una hora

19:02

i intentem respectar-lo amb la mesura del possible.

19:05

On teniu allotjat el podcast?

19:08

A l'RC? Com ho teniu?

19:10

Tècnicament.

19:12

Nosaltres tenim el bloc,

19:14

el que és el lamp,

19:17

el Linux,

19:18

Apache, MySQL, PHP,

19:21

amb WordPress,

19:23

i està ara amb un hosting,

19:25

que és Siteground,

19:26

però estem pensant d'emigrar-lo,

19:28

perquè ens surt molt car.

19:29

Ja tenim Musega Lapoma i altres projectes Satellites,

19:32

i altres cosetes,

19:33

però, bàsicament, Musega Lapoma.

19:36

I hi ha un plugin de WordPress

19:37

que ens serveix per construir de forma automàtica l'RSS

19:40

i per distribuir-lo a diferents llocs.

19:43

Però és nostre,

19:44

és el nostre hosting, és el nostre RSS,

19:47

i fem el que calgui amb ell.

19:49

No hem volgut acabar ni a Evox,

19:52

ni a...

19:53

Estem a Spotify,

19:55

perquè rebotem allà.

19:58

No ho depenem de Spotify.

20:00

Amb tants anys de programes,

20:04

tenim molt...

20:08

molt espai,

20:09

ocupem molt espai de disc,

20:12

perquè també teníem vídeos,

20:13

vam anar a recordar una vegada que anàvem a fer entrevistes

20:16

a l'institut de paleontologia de Catalunya

20:19

a la Universitat de Barcelona,

20:21

a l'UAB, a l'Universitat Autònoma.

20:23

Ja també material de vídeo.

20:24

Al final, si volem conservar tot aquest històric,

20:27

ocupar molts xigues oteres.

20:30

I el servidor de fitxers el tenim a l'UPC.

20:35

És un servidor que està al clàster de servidors de l'UPC

20:37

gràcies a les relacions que té el marca amb l'universitat.

20:42

Per això, si entreu a qualsevol episodi de Musega Lapoma,

20:45

el primer que veieu a dalt és

20:46

aquest episodi està patrocinat o està...

20:50

no sé com ho diu,

20:51

està col·laborat gràcies a l 'UPC,

20:55

perquè ja tenim els nostres audis.

20:57

I tot és nostre, no ho depenem de ningú.

21:01

Perfecte, crec que és el millor

21:03

que pot fer un podcast, no depèn de ningú.

21:07

Sí, és difícil, al principi, perquè la facilitat...

21:11

Al principi, quan un entra al món del podcasting,

21:13

ho ha de controlar tot,

21:15

a l'audio, als micros,

21:17

la sonoritat de l'habitació,

21:19

al hosting, a l'RCS...

21:22

Clar, si trobes algú que et diu...

21:24

Xaval!

21:26

Jo t'ho faig tot i tu no t'has de preocupar de res.

21:29

I això passa.

21:32

Per això la gent posa el podcast a...

21:35

Comença a fer podcast a Castro,

21:37

comença a fer podcast a Spotify o iVox.

21:40

Ja no et dic res si a sobre vols promocionar-ho

21:43

i guanyar milions de milions d 'euros.

21:47

Aquestes plataformes, no,

21:49

la plataforma de publicitat també t'adonem nosaltres.

21:53

També heu comentat de les col·laboracions.

21:57

També heu fet col·laboracions amb altres podcasts?

22:00

A veure, hem participat quan ens ha cridat algú.

22:03

Nosaltres...

22:04

A veure, no estem cada dia mirant quins podcasts van

22:07

apareixent,

22:08

però clar, un podcàster ho deia a l'Emilio Carles l'altre dia

22:12

i tenia tota la raó.

22:14

Deia, no hi ha més...

22:16

Un podcàster és podcàster productor,

22:19

però sobretot és podcàster consumidor.

22:22

I és que fem podcasts, es consumim molts podcasts.

22:25

I a red d'això sí que hem de participar.

22:28

Anem portant gent de podcasts,

22:29

nosaltres hem anat a participar d'un altre podcast,

22:31

però una cosa puntual d'un programa o un episodi.

22:36

Com veus l'estat actual del podcasting?

22:40

El veig bastant fragmentat.

22:44

Hi ha fa temps que, clar,

22:47

quan al principi, o sigui,

22:49

això és que som ja viejunos, ens passa.

22:52

El podcast va néixer com un concepte de podcasting

22:55

independent.

22:57

Quan es va popularitzar,

22:59

mitjans que no li havien fet ni punyetero cas,

23:02

com són les ràdios comercials convencionals

23:06

i altres persones, que són del món de mitjans.

23:10

Van dir, hòstia, aquí tinc un lloc on col·locar el meu

23:13

producte.

23:15

I a les seves zones van apuntar.

23:17

Van començar a fer programes,

23:18

van paquetitzar els programes estàndards de ràdio en podcasts.

23:24

I jo crec que això va desvirtuar el concepte,

23:26

perquè el podcast inicialment era una producció d'àudio

23:28

independent

23:29

de gent que, com no estaven els mitjans tradicionals,

23:33

tenia una altra manera d 'expressar o divulgar la seva

23:36

opinió

23:36

o els seus interessos.

23:38

Clar, amb la participació dels mitjans,

23:42

de la gent del món, de la faràndula,

23:44

tot això explota i ara tothom té un podcast.

23:48

Per tant, el que s'ha fet és una sobreproducció

23:50

que està molt bé, és molt democràtic,

23:54

tothom pugui fer el que vulgui i tal.

23:56

El que sí que és cert és que si no tens un model molt clar

23:59

i una idea molt clara

24:01

i no tens algú al darrere que t 'empeñi,

24:06

és molt difícil començar.

24:08

Si ara m'hagués de començar a fer podcasts,

24:12

no sé com ho faria.

24:14

Sí, tens tota la raó.

24:18

Però està bé, hi ha molta varietat.

24:21

I, a més, el podcast és una cosa molt bona,

24:22

sobretot el podcast independent,

24:24

és que tu pots parlar de les rodes dels trens

24:31

de maquetació, de fabricació anglèsa.

24:33

I tens 25 o 30 flipats com tu

24:37

i és una forma de que els 25 flipats estiguin junts

24:41

encara que un estigui a Nova Zelanda

24:42

i l'altre que estigui a Tòquio i l'altre que estigui,

24:44

no sé què sou, els 25 friquis de les rodes de recambi

24:48

dels trens elèctrics de fabricació de maquetes

24:50

de fabricació anglèsa.

24:52

I això és fantàstic, sí, és una cosa brutal.

24:56

I en català, com veus l 'evolució?

24:59

Com està el podcasting en català?

25:02

A veure, ja bastanta...

25:05

Home, amb el temps s'han anat a fer així més coses.

25:08

Vosaltres estem en una plataforma que es diu Aixeta,

25:10

que és com un pàtriot però de marca catalana,

25:16

i hi ha alguns podcasts independents allà.

25:20

Hi ha podcasts catalans,

25:24

hi ha molta... Curiós, hi ha molta gent

25:26

que ara té la necessitat d 'expressar-se en català

25:30

des de València, des del país Valencià,

25:31

hi ha molts podcasts que es produeixen des d'allà.

25:35

I jo veig bé, no sé, veig que hi ha producció.

25:40

El difícil del podcast no és crear-lo.

25:44

Avui en dia pots crear un podcast en 10 minuts.

25:46

Ara me'n entenc en el temps.

25:52

Jo crec que si a mi m'agradaria que hi haguessin projectes

25:56

que m'interessin més o menys,

25:58

m'agradaria veure-los recórrer el temps.

26:02

Jo crec que al final deixes més marca,

26:05

que no que apareguin molts i desapareguin molts en poc temps.

26:08

Suposo que també en el moment que apareixen

26:12

i desapareixen molts podcasts,

26:14

també als oients quan es suscriuen a un

26:16

que creuen que té una continuïtat

26:18

i després veuen que aquell podcast

26:20

que s'acaben de suscriure porta anys,

26:22

desaparegut o que no publica,

26:24

pot ser una miqueta frustrant

26:27

entrar dins el món del podcasting com a escolta.

26:31

A mi m'ha passat de podcasts,

26:34

que eren molt podcasts de cap celera per mi,

26:37

que per un motiu altre han desaparegut.

26:40

Mira, hi havia un que parlava sobre la història militar

26:44

vista des d'un punt de vista a Catalunya,

26:48

que no és que m'interessi la milita...

26:50

Soc molt pacifista, no deia per això.

26:52

Però era interessant a l'enfo,

26:54

era interessant veure les coses que havien passat abans,

26:59

entre molts altres coses, per no repetir-les.

27:01

I ho portava un any i de cop i volta, en l'RSS,

27:05

ja no van aparèixer episodis,

27:07

no sé per què va desaparèixer.

27:08

L'altre, que segur que escoltaves tu,

27:10

perquè tu també ets maquero,

27:12

te'n recordes d'aquells dos argentins,

27:14

el Federico i el d'això?

27:16

Hòstia, a mi m'ha sapigut un greu, tio, que ho deixessin,

27:20

perquè es deia Puromak.

27:22

Puromak, sí, exacte.

27:24

Que era molt la filosofia que nosaltres teníem a Mosega la

27:27

Poma,

27:28

en català i diferent.

27:29

Però jo, Puromak, els escoltava i m'ho passava teta,

27:32

i, a més, com estàvem migvarellats cada episodi,

27:35

m'agradava molt.

27:37

Era l'Argentins, Viscana, Estats Units.

27:39

I van desaparèixer una mica com de la nit al dia,

27:42

te'n recordes?

27:43

Sí, sí, me'n recordo perfectament.

27:45

Sí, això fosstra, la desaparèixer de podcasts,

27:49

perquè no som conscients

27:52

que la gent que els agrada el teu producte,

27:57

molt, esperen l'edició del producte,

28:02

esperen l'aparició de l'episodi,

28:04

i no ho dic jo, ho diuen els ullens.

28:08

No sé, intento escoltar molt els ullens,

28:12

o a menys aquests que s 'expressen.

28:16

Sí, sí, és complicat.

28:19

Avui en dia començarà a podcast és complicat,

28:20

donar-li vida i recorregut és complicat,

28:24

en català té el seu handicap.

28:27

Jo sempre dic que en català tens el handicap,

28:30

que és una llengua petita,

28:32

pocs milions de gent que el parla,

28:34

però també això et limita la competència.

28:36

Vull dir que si vols deixar patjada,

28:38

o es fer alguna cosa que tingui un cert resor,

28:40

és més senzill que no...

28:45

També, opines que hi ha una miqueta de confusió

28:48

en parlar de què és un podcast?

28:51

Perquè m'he donat...

28:52

He vist, recentment, que la gent comenta...

28:56

ens posem dues persones o tres persones

28:58

a fer un vídeo a YouTube, i això és un podcast.

29:01

Aquest és el gran debat,

29:03

que el vídeo es va menjar...

29:05

Com es diu això?

29:07

Video kill the radio star,

29:08

video kill the podcast star...

29:10

Sí, clar, és que és normal,

29:15

que hi hagi confusió,

29:16

perquè l'hi hem denominat...

29:18

Primer van denominar podcasts als productes

29:20

que hi ha a partir d'una productora

29:22

com és una emissora de ràdio comercial,

29:25

o altres experiments

29:26

com va fer aquella del grup al PRISA, te'n recordes?

29:29

Sí.

29:30

Clar, no té res a veure amb un tio

29:31

que té dificultats per comprar -se el micro.

29:33

No té res a veure.

29:36

I al final a tots se li ha dit podcasts,

29:38

o un programa de tarda de ràdio,

29:41

com jo escolto, el de RACU,

29:42

que cada hora paquetitzada és un episodi de podcasts.

29:45

Per tant, així ja va crear una certa convicció.

29:49

I ara sobre, com la...

29:52

Diguéssim, la punta on està el mercat,

29:54

estan en el vídeo, no en l 'àudio,

29:57

està el TikTok, els vídeos virals,

29:59

dels rils, de Insta i tot això.

30:03

Clar, la gent que fa...

30:04

diu que fa podcasts,

30:05

però se'n va a distribuir-ho en vídeo allà.

30:08

Jo crec que el podcast és fonamentalment audio.

30:12

El vídeo pot ajudar altres coses.

30:14

Si vols, després en parlem.

30:16

Però el podcast és audio.

30:20

Però...

30:22

I sobre aquella gent que publica podcasts

30:24

en una plataforma de manera totalment tancada...

30:29

Què opines d'això?

30:31

És un podcast o no és un podcast?

30:33

És que em costa molt pontificar amb aquests aspectes.

30:39

Al final, un podcast és un tio o una gent

30:42

que té una idea per difondre

30:44

i que la difon ha format audio per un pot.

30:48

El que està clar és que no és un podcast

30:50

independent i autònom.

30:53

Està tancat d'una plataforma.

30:57

La meva definició és tàndard de podcasts

30:59

passaria perquè fos això, independent.

31:04

És a dir, que no t'ho pagués ningú,

31:05

sinó que t'haguessis de buscar tu les garro.

31:07

Però fer un podcast tampoc és que sigui molt car.

31:10

Però que neixés una mica com una cosa teva.

31:14

I que la distribució fos en obert.

31:16

Quan estàs dintre d'una plataforma tens molts límits.

31:21

I les plataformes últimament han tornat una mica taurons

31:23

de retallar la qualitat de l 'audio

31:27

per que ocupi menys

31:28

d'incedir-te a publicitat

31:31

sense que tu veigis un duro.

31:34

Hi ha comportaments poc ètics

31:38

de les plataformes.

31:40

No dic que tothom sigui així, però algunes sí.

31:43

Tenen certes polítiques una miqueta suspitoses.

31:47

És un negoci, han de treure diners d'un sigui.

31:50

I el problema que jo li veig

31:52

és que canviïn

31:56

el significat de la paraula podcast.

32:01

O no el significat, sinó el que és realment un podcast.

32:05

Un podcast independent estàndard

32:08

és una producció que fa un,

32:10

fa un grup de gent independent

32:11

que es deposita en un lloc on té el control

32:16

sobre aquest tipòsit

32:17

i que la seva distribució és universal i en obert.

32:22

Això seria un podcast.

32:24

Veig que últimament

32:25

aquestes plataformes estan canviant la retòrica

32:28

del que és un podcast.

32:30

Però per què et posen el caramelo d'aquest farà ric?

32:36

De què faràs diners?

32:38

Però la realitat és totalment diferent.

32:41

És el mateix que YouTube.

32:43

Hi ha YouTube que fan molts diners.

32:47

Jo crec que es fan diners no perquè tinguis un vídeo viral,

32:50

sinó perquè tens un producte de prou ta qualitat

32:53

com perquè la gent el compri.

32:56

Però tampoc es fan tants diners.

32:58

Jo soc usuari de YouTube,

33:00

estic suscrit a moltes producions de vídeo

33:03

i hi ha algunes que estan superbem fetes

33:05

i que poden mantenir-se de la feina que fan,

33:10

però no es poden comprar un porx.

33:13

Ni un BMW.

33:16

Nosaltres mai van tenir una pretensió econòmica

33:19

darrere del programa.

33:21

El llei motiu de la que feien...

33:23

Nosaltres tenim dos lleis motius que encara tenim avui.

33:26

Una, difondre, divulgar,

33:28

explicar perquè som gent que ve del món de la docència,

33:31

gent que ve del món de la formació.

33:33

Ens agrada explicar. Ens ens sentim bé.

33:37

I dos, passar-nos-ho bé.

33:40

I nosaltres crec que hem aguantat tants anys

33:43

perquè aquests dos valors simples i senzills

33:47

no han canviat.

33:49

No hem volgut fer mai diners perquè ja teníem les nostres

33:53

feines

33:53

i no anàvem a viure del podcast.

33:55

Teníem claríssim que no era aquest l'objectiu.

33:59

Jo admiro molt la gent que vol fer una professió cobrant.

34:04

No crec que sigui fàcil dir a mesura que passen els anys,

34:07

és més complicat.

34:10

Parlant de tornar una miqueta a Mossega la Poma,

34:15

quins són els vostres plans de futur?

34:18

Continuar fent això.

34:19

Explicant coses i passant-s'ho bé.

34:22

Mentre hi hagi ullens a darrere, ho continuaran fent.

34:27

De fet, és complicat.

34:31

És una excusa perquè un grup de persones que s'aprecien molt

34:38

ens trobem un cop a la setmana a parlar.

34:41

Podríem fer-ho i no gravar-ho.

34:44

Saps el que vull dir-te?

34:46

Perquè jo tindria el mateix interès de seure

34:48

per parlar amb el Marc o el Josep Rouà

34:51

que va venir aquest cap de setmana amb el Magma,

34:54

que ara serà papa i estem tots a darrere a veure si tot va bé

34:57

i pot arribar a l'embaràs a bon por i com li canvia la vida

35:02

perquè serà el seu primer fill.

35:04

No sé com dir-te, som un grup d 'amics que al final

35:07

és una excusa per parlar de les coses que ens interessen.

35:10

Sí que és veritat que té un cert formalisme

35:12

perquè el paquetitzem, hem format podcast

35:14

i hi ha la gràcia darrere d 'aquella una audiència.

35:17

Però, com no volem res més, continuarem fent-ho

35:20

perquè és una forma d'estar en contacte.

35:22

Nosaltres cadascú viu en un lloc diferent.

35:24

Podries comentar-nos algun moment destacable

35:30

o memorable de Moise Galapoma

35:33

o com per la teva trajectòria com a podcastor?

35:39

És que em costa molt de trobar,

35:41

perquè això el que t'he explicat abans

35:42

és la simplicitat del xup a xup.

35:47

Home, hem fet coses, recordo...

35:50

Ens han passat moltes històries amb tants anys.

35:53

Et puc explicar anècdotes que per mi han significat coses.

35:56

Mira, una vegada d'empresa

35:57

ens van enviar la Torre Akbar.

36:00

Tu saps quina és la Torre Akbar a Barcelona.

36:02

Es feia una conferència al grup telefònic

36:04

i no me'n recordo de què era.

36:05

I a la cua estava parlant amb un company de feina.

36:08

I a darrere hi havia una persona

36:10

que em donava un copet a l 'esquena.

36:12

I em giro i dius, tu ets el Tomàs de Moise Galapoma?

36:16

Sí, feia poc que teníem el podcast, no et pensis.

36:20

No arribava l'any.

36:22

Dic, sí.

36:24

Dic, i com ho saps?

36:25

Dic, com és que he d'escoltar la veu

36:27

i jo escolto el podcast.

36:28

I això, aquesta anècdota,

36:30

m'ha passat decenes de vegades,

36:33

12 hores de vegades.

36:35

Això em dona molta satisfacció.

36:38

Una altra, quan vam anar a fer això

36:39

que explicava abans, que vam anar a entrevistar

36:41

els que treballen amb Mossos de Dinosauris

36:44

a l'Institut de Palentologia

36:46

que està a la Universitat Autònoma de Barcelona,

36:50

aquest institut està on Cristo va perdre el gorro.

36:53

I aleshores anàvem amb tripodes,

36:55

amb càmeres, amb tots els micros,

36:58

els peus de micro.

37:00

Semblàvem un grup de suagilis

37:02

a travessar la savana de l 'autònoma.

37:05

Amb una calor era gos.

37:07

Suàvem amb arribar.

37:09

Es va rebre la catedràtica de l 'Institut

37:11

i no teníem una peça neta a la roba.

37:14

Estava tota suada dels quilòmetres

37:18

que va de fer per anar a fer l 'entrevista.

37:21

Va ser molt divertit perquè ens van donar una sala

37:23

i vam posar tots els micros i tot allà.

37:26

Això va ser altres moments.

37:27

I sobretot, per mi el més entrellable

37:30

és la relació que hem establert amb els ullens.

37:34

Que els ullens...

37:38

i els achistes.

37:40

I me'ls estimo molt

37:43

perquè aguanten tot el que desitges.

37:46

Ja anem acabant quins consells

37:49

d'una persona que vulgui iniciar -se

37:52

amb la creació d'un podcast.

37:56

Que difícil m'ho poses.

37:59

No sé què dir...

38:01

Jo crec que...

38:03

Que comenci és molt.

38:05

Que comenci petit.

38:07

Que es doni temps i marge

38:09

per fer prova i error.

38:13

Per provar, per equivocar-se,

38:16

enregistrar, per equivocar-se amb l'àudio.

38:19

Per equivocar-se fins i tot de la temàtica

38:20

o de la freqüència d'enregistrar el podcast.

38:22

Que es doni marge i equivocar -se.

38:24

I que tingui molta orella

38:26

amb poca gent que comença a donar-li feedback.

38:29

Que s'escolti molt.

38:31

Que tingui la tendència d 'escoltar.

38:33

Això no vol dir que no tingui una línia

38:34

i que no continui la seva línia.

38:36

Jo crec que no es planteixi

38:39

com un framework tancat minut zero.

38:42

Perquè li canviarà la cosa

38:43

a mesura que baixi publicant episodis.

38:46

Si és un podcast independent

38:48

amb una temàtica que té clara,

38:50

però que hi ha coses que s'han d 'acabar de mullar

38:52

que comencen a recórrer el camí

38:55

i que tinguin sobretot les antenes ben posades

38:58

per modificar en funció del que li vagi

39:01

dient l'audiència o el feedback.

39:03

I hi ha l'última pregunta.

39:07

Ens podries recomanar un podcast en català?

39:10

Un, només.

39:12

Una, dos.

39:13

Jo et vaig a dir que no hi ha molts que escolti en català.

39:15

Escolti un podcast en anglès, en castellà i en català.

39:20

De podcast, podcast.

39:22

I un que m'ha estat comentant abans, tu i jo.

39:24

És el de Joan Anton Català, que és astrofísic.

39:27

Jo el conec en persona, a més.

39:29

És un...

39:30

Ha començat a fer el podcast tres episodis,

39:32

hauria de cuidar una mica més l 'àudio,

39:34

tot i que ella va dir que gravaria on podia.

39:37

El sento com molt fluixet,

39:39

però m'agrada molt.

39:41

O sigui, ha començat ara la forma que té d'expressar-se

39:44

i com ho expressa m'agrada molt.

39:47

Hi ha dos podcasts que escolto...

39:52

que surten a la ràdio,

39:54

però conserva una mica la tendència de podcasts

39:58

per mi.

39:59

Una és les portes de Troia, que és un podcast d'història.

40:04

Ja fa molts anys que els escolto i m'agraden molt.

40:08

Parlen de tot tipus de temes històrics,

40:10

van començar a parlar molt de Grècia i Roma,

40:12

però ara hi ha parlant de qualsevol cosa,

40:14

i està molt bé.

40:16

I l'altra podcast, que també és un podcast de ràdio,

40:19

és...

40:22

Anguàrdia. És un podcast oficial.

40:26

És de Catalunya Ràdio.

40:28

Aquest programa és més podcast que episodi de ràdio,

40:35

perquè cada vegada més el format és podcast,

40:39

i amb l'Enric Alpena i la gent que són gent de molt llarg

40:42

recorregut,

40:43

m'agrada molt com ho porten.

40:45

I ara he conegut un podcast recent,

40:47

d'un noi que feia podcasts en castellà,

40:50

però que ara ha començat a fer -los en català,

40:51

que es diu Feral Suec.

40:54

I m'agrada molt.

40:56

Ah, sí? Sí, sí, sí.

40:57

Que curiós.

40:58

No sóc molt fan de la música del final.

41:04

Sóc un altre estil de música,

41:06

però estant fa gràcia escoltar -lo.

41:09

Està molt, us en recomano.

41:11

A més, està feta Suecia i...

41:13

Ah, sí? Doncs no sé, jo no conec.

41:16

No sé d'on haurà sortit.

41:19

Jo també estic a Suecia i no conec.

41:20

No, no.

41:23

Doncs tu m'has moltíssimes gràcies per estar en aquest

41:27

primer episodi

41:29

d'espaipod.cat.

41:30

Esperem que podem continuar també aquest podcast

41:34

i tenir convidats de com tu,

41:38

que ens expliqui una miqueta la seva experiència

41:41

i compartir-la amb els ullens

41:44

i també per què no futurs podcasters.

41:48

I bé, ens trobem els podcasts.

41:51

Moltes gràcies pel teu temps.

41:53

Moltes gràcies a tu Dani per donar-me aquesta oportunitat

41:55

i per ser el primer.

41:57

I mira, et faig una proposta.

41:59

A veure si reculls alguna cosa.

42:02

Quan ja tinguis diverses entrevistes

42:03

de gent que fa podcasting,

42:05

fes un episodi i poses-se tots junts.

42:09

Que compartim tots en directe aquest contrast.

42:13

Jo ho he fet així, jo ho he fet així,

42:16

perquè si vols...

42:17

És molt...

42:18

Si tu tens tot un item un

42:20

i que hi hagi algú que pugui tenir interès

42:23

i que vegi una mica les diferents finestres,

42:25

igual li pot donar diferents idees

42:26

en un únic episodi, saps?

42:28

A part que pot ser interessant que ens playem tots en persona.

42:31

Bueno, que en playem aquí virtualment en persona.

42:34

Sí, hi ha...

42:36

Bueno, el mes d'octubre, si no m 'equivoco,

42:39

estan les jornades de podcasting

42:40

que es fan a Terrassa.

42:42

Jo aniré, no sé si tindràs temps per escapar-te.

42:46

Jo intentaré, intentaré...

42:48

A l'octubre...

42:49

Bueno, a veure com va les coses,

42:51

però si puc a l'octubre, si puc ser-hi seré.

42:54

Jo crec que podria ser interessant

42:55

fer una taula rodona de podcasters en català.

42:59

Podria ser interessant.

43:00

No possiblement no dins de les Jotapot

43:04

o de la Jotapot,

43:05

però no sé, el dia següent o el dia abans

43:08

anar a sopar o prendre alguna copa, un cafè...

43:12

No sé, crec que podria ser interessant.

43:14

Sí, que sigui un excusa per trobar-nos, no?

43:17

Exacte.

43:17

Això pot estar molt bé, sí.

43:19

Doncs molt bé, moltíssimes gràcies,

43:23

i ens trobem als podcasts.

43:26

Gràcies.

43:30

A la nostra secció tècnica d 'avui

43:35

aprofundirem en què és exactament un podcast,

43:39

com es diferencia d'altres formats de contingut en línia

43:42

i explorarem els seus origens.

43:48

Un podcast és un mitjà de distribució

43:51

que permet als creadors oferir contingut

43:54

en format d'àudio,

43:55

i en alguns casos, vídeo a través d'internet.

43:58

La característica fonamental que defineix un podcast

44:01

és la possibilitat que els usuaris

44:03

s'assubscreguin el contingut mitjançat

44:06

en un fit RSS.

44:08

Aquesta subscripció permet rebre automàticament

44:11

els nous episodis en dispositius personals,

44:14

com ara telèfons intel·ligents o ordinadors,

44:17

per escoltar-los en qualsevol moment i lloc.

44:20

És important destacar

44:21

que un podcast no és una categoria de contingut,

44:24

sinó una forma de distribució.

44:27

Això significa que qualsevol tipus de contingut

44:30

que sigui educatiu d 'entretaniment informatiu o

44:33

narratiu

44:33

pot ser distribuït com a podcast

44:35

sempre que compleixi amb les característiques esmentades.

44:39

És un podcast una sèrie d'àudios penjats

44:42

en una pàgina web o una aplicació

44:44

que només es poden reproduir des d'allà

44:47

i que no ofereixen la possibilitat de subscripció

44:50

mitjançant un fit RSS?

44:52

Doncs no. No és un podcast.

44:55

Vull insistir en aquest punt en el nostre primer episodi.

44:58

La clau del podcasting és l 'accessibilitat

45:01

i la llibertat que ofereix aquesta forma de distribució.

45:05

Els ullens poden triar on, com i quan disfrutar del contingut

45:09

sense estar lligats a una plataforma o aplicació

45:12

específica.

45:13

Si un contingut requereix dus d 'una aplicació especial

45:16

i no permet la subscripció oberta a través de diverses

45:20

plataformes,

45:21

tècnicament no es considera un podcast,

45:24

sinó simplement un àudio o vídeo allotjat

45:27

en una plataforma específica.

45:30

Parlem dels orígens del podcasting.

45:34

El tema podcast és una combinació de les paraules

45:37

iPod i Broadcasting.

45:39

Va ser aconyat pel periodista Ben Hammersley

45:41

en un article publicat al diari britànic de Guardian

45:44

el 12 de febrer de 2004,

45:47

on explorava el creixement de l 'audio en línia

45:49

i suggeria noms per aquest fenomen emergent.

45:52

Tant mateix, els fonaments tècnics del podcasting

45:55

es remunten a principis dels anys 2000.

45:57

El 2001, el desenvolupador de programari Dave Winner

46:01

va crear una versió del RCS

46:03

que permetia adjunta a arxius,

46:06

establint les bases per a la distribució de continguts

46:08

multimèdia.

46:09

El 2004, l'ex-vj de MTV, Adam Curry,

46:14

va desenvolupar un script anomenat iPoder

46:16

que permetia descarregar automàticament

46:19

arxius d'àudio als iPods.

46:21

A més, el 14 d'agost va iniciar el programa

46:23

Daily Search Code, considerat un dels primers podcasts.

46:28

El mateix any, naixia el primer podcast en castellà

46:30

de la mà d'en José Antonio Gelado

46:32

amb el títol Comunicando.

46:34

Això va ser el 18 d'octubre de 2004.

46:37

Aquests avanços van ser fonamentals

46:39

per a l'evolució del podcasting com el coneixem avui.

46:43

Actualment, el podcasting ha experimentat

46:45

un creixement exponencial a nivell mundial.

46:48

Soc uns dades recents i al voltant de 4,42 milions

46:51

de podcasts indexats a tot el món.

46:54

Aquesta expansió ha anat acompanyada d'un augment

46:57

significatiu

46:58

en l'audiència.

46:59

Espereu que el nombre d'ullents de podcasts

47:01

arribi al 584 milions aquest any 2025,

47:06

un increment del 76% respecte al 2024.

47:11

Pel que fa als àvids de consum,

47:13

els ullents dediquen una mitjana de 7 hores setmanals

47:15

a escoltar podcasts.

47:17

Als Estats Units, el 62% de la població

47:19

ha escoltat un podcast almenys una vegada

47:22

i el 41% ho fa de manera setmanal.

47:26

Les plataformes més populars

47:27

per a la reproducció de podcasts són

47:29

Spotify preferida pel 37% dels ullents

47:32

i Apple Podcast amb un 32,9% de preferència.

47:37

Pel que fa als continguts més escoltats,

47:39

programes com The Joe Rogan Experience,

47:41

Crime Junkie o The Daily

47:43

es troben entre els més populars,

47:45

amb milions d'ullents per a episodi.

47:47

Aquesta diversitat de continguts

47:49

reflecteix la capacitat del podcasting

47:51

per adaptar-se a una amplia gama

47:53

d'interessos i preferències,

47:55

consolidant-se com un mitjà clau

47:57

en el panorama de l 'entreteniment

47:58

i la informació actuals.

48:00

Segons dades del 2021,

48:03

al conjunt d'Espanya,

48:04

un 61% de la població espanyola

48:06

consumia continguts d'audio -digital,

48:09

evidenciant la consolidació del podcasting

48:11

com a mitjà de comunicació

48:12

sent els programes com Nadie Sabenada,

48:15

El Partidazo de Cope

48:16

i La Ruyna lideren les listes d 'escolta.

48:19

Entre els podcasts en català més populars

48:21

del 2023 hi trobem

48:23

El Bunker, Creams, La Sotana,

48:25

que no surti d'aquí i La Torra.

48:28

Aquestes dades reflecteixen la creixent popularitat

48:30

i la diversitat

48:31

del podcasting tant a Catalunya

48:33

com a la resta d'Espanya.

48:35

Consolidant-se com una eina clau

48:36

per a la difusió de continguts

48:38

i la comunicació amb audiències.

48:42

I així arribem al final d'aquest episodi

48:44

d'espaipod.cat.

48:46

Espero que hagis gaudit d 'aquesta introducció

48:48

al món del podcasting

48:49

i que la conversa amb en Tomàs Manzanares

48:51

t'hagi resultat inspiradora.

48:53

Recorda que aquest és només el començament

48:55

del nostre viatge junts.

48:57

En els propers episodis explorarem més històries,

48:59

tècniques i curiositats sobre el podcasting en català.

49:03

Si t'ha agradat aquest episodi

49:04

et convido a suscribirte a espaipod.cat

49:06

a la teva plataforma de podcast preferida

49:08

i a deixar una recenya.

49:10

Les teves opinions són molt valuoses per a nosaltres

49:12

i ens ajuden a millorar.

49:14

A més, si tens sugeriments, preguntes,

49:17

temes que t'agradaria que tractéssim

49:18

o t'agradaria formar part del nostre equip

49:20

no dubtis a contactar-nos

49:22

a través del nostre lloc web espaipod.cat

49:25

o a les nostres xarxes socials.

49:27

Gràcies per escoltar-nos

49:28

i per formar part d'aquesta comunitat

49:30

apassionada pel podcasting.

49:31

Ens trobem en el proper episodi d'espaipod.cat.

49:43

Trobaràs més informació